Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1522 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sunefo/rei
Adler number: sigma,1522
Translated headword: was amassing, was assembling
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] was piling up. "He was amassing a heap from there, from the collapsed buildings, carrying [sc. the debris] in the fold [sc. of his robe]."[1]
Greek Original:
*sunefo/rei: e)sw/reuen. o( de\ sunefo/rei xou=n au)to/qen a)po\ tw=n e)rrimme/nwn oi)kodomhma/twn e)n tw=| ko/lpw| fe/rwn.
Notes:
The headword (third person singular, imperfect, of the verb sumfore/w) is presumably extracted from the quotation given.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
Keywords: architecture; biography; clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history
Translated by: David Whitehead on 20 October 2010@06:55:33.
Vetted by:
Catharine Roth (tweaked translation, expanded note, added keyword, set status) on 20 October 2010@23:23:57.
David Whitehead (expanded primary note; tweak) on 21 October 2010@03:14:53.
David Whitehead on 3 January 2014@06:38:45.
David Whitehead on 27 May 2016@04:13:59.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search