Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1428 in Adler number:
Headword:
*su\n
*)aqhna=|
kai\
xei=ras
ki/nei
Adler number: sigma,1428
Translated headword: even with Athena (you must) move your hands
Vetting Status: high
Translation: A proverb in reference to the inappropriateness of sitting around idle [relying] on expectations of the gods. It is applied to women, and especially those that should be working.
A proverb similar to "do something yourself now and then call upon the gods."
Greek Original:*su\n *)aqhna=| kai\ xei=ras ki/nei: paroimi/a e)pi\ tou= mh\ xrh=nai e)pi\ tai=s tw=n qew=n e)lpi/si kaqhme/nous a)rgei=n. ti/qetai de\ e)pi\ gunaikw=n, kai\ ma/lista o)feilousw=n e)rga/zesqai. paroimi/a o(moi/a th=| au)to/s ti nu=n drw=n, ei)=ta tou\s qeou\s ka/lei.
Notes:
"God helps them that help themselves."
cf.
Zenobius 5.93; and see already
alpha 4525 for these same two proverbs in reverse order.
Keywords: daily life; ethics; gender and sexuality; proverbs; religion; women
Translated by: David Whitehead on 25 April 2003@09:37:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search