Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1265 in Adler number:
Headword:
*stufelismou/s
Adler number: sigma,1265
Translated headword: maltreatment
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] anger, insolence, censure, reproach.[1] "Such anger and maltreatment as
Crates endured from you,"
Aristophanes [says] in
Knights, "who sent you away after giving you breakfast at small expense."[2]
And in the
Fables: "where on cruel rocks [their] backs like potsherds and [their] crooked limbs were smashed."[3]
Greek Original:*stufelismou/s: o)rga/s, u(/breis, me/myeis, loidori/as. oi(/as de\ *kra/ths o)rga\s u(mw=n h)ne/sxeto kai\ stufelismou/s. *)aristofa/nhs *(ippeu=si. o(\s a)po\ smikra=s dapa/nhs u(ma=s a)risti/zwn a)pe/pempe. kai\ e)n *muqikoi=s: o(/qi stufelw=n a)po\ petrw=n o)strako/enta nw=ta kai\ a)gku/la gui=a kea/sqh.
Notes:
cf. generally
sigma 1264.
[1] Headword and glosses are in fact plurals (likewise in the quotation to follow), but English idiom is less amenable to this than Greek.
[2] Variant reading for
stufeligmou/s at
Aristophanes,
Knights 537-8 (web address 1); the gloss is derived from a scholion on these lines. The
Crates mentioned here is universally assumed to be the well-known comic poet of that name:
kappa 2339; OCD4
Crates(1). (
Kappa 2340 is not regarded as the same man but an obscure namesake: so e.g. Dunbar 228.)
[3] Fragment of a fable in hexameters, using the adjective
stufelo/s from which the headword is derived. This passage is included by Crusius in an appendix to his edition of
Babrius, p. 21.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; history; poetry
Translated by: Catharine Roth on 6 October 2001@17:05:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search