*strobei=: tara/ttei, kinei=, perifobei=, kataponei=.
The headword is the present indicative active, third person singular, of the contract verb
strobe/w (
I twirl, whirl about, distract); cf.
sigma 1206, and see generally LSJ s.v. The entry is perhaps generated by
Aeschylus,
Agamemnon 1216, where Cassandra laments that dreadful prophesy
whirls her about, agitating (
tara/sswn) her (web address 1); on this see further, next note; if so, however, this ignores the fact that lines 1215-1216 as a whole seem to show the verb used there to be the compound
u(postrobe/w with tmesis (so LSJ s.v.).
[1] The first gloss is the same form as the headword, but from the verb
tara/ssw (Attic
tara/ttw); see generally LSJ s.v. (As noted above, its associated present active participle occurs in the aforementioned line of
Aeschylus.) The other glosses are the same form as the lemma, but from the contract verbs
kine/w,
perifobe/w, and
katapone/w, respectively. The headword is identically glossed in the
Synagoge (sigma254) and
Photius'
Lexicon (sigma625 Theodoridis). See also
Hesychius sigma2011 s.v.
strobei=tai;
Etymologicum Magnum 730.45 (Kallierges) s.v.
stro/mbos (
a body spun round, spinning-top; cf.
sigma 1211); and the present active participle, neuter nominative plural
strobou=nta, with gloss
tarasso/mena (same form, except middle-passive voice) at Cramer, p. 484.9.
J.A. Cramer, Anecdota Graeca e codd. manuscriptis bibliothecarum Oxoniensium, vol. 2, Oxford: Oxford University Press, 1835
No. of records found: 1
Page 1