Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1163 in Adler number:
Headword:
*straggouriw=
Adler number: sigma,1163
Translated headword: I am having trouble urinating, I am suffering from strangury
Vetting Status: high
Translation: Aristophanes [writes]: "I am having trouble urinating; for yesterday I ate cress". [This is] because cress restrains urine and sputum. And for this reason they say that the Persians use [it]; for they avoid much spitting and urination and blowing the nose.
Greek Original:*straggouriw=: *)aristofa/nhs: straggouriw=: xqe\s ga\r e)/fagon ka/rdama. e)pisxetika\ ga/r e)stin ou)/rwn ta\ ka/rdama kai\ ptu/smatos: kai\ dia\ tou=to/ fasi tou\s *pe/rsas xrh=sqai: fula/ttontai ga\r polla\ ptu/ein kai\ ou)rei=n kai\ a)pomu/ttesqai.
Notes:
Aristophanes,
Thesmophoriazusae 616 (web address 1), with scholion, copied from here to
kappa 362.
The headword verb is variously attested as
straggouria/w, as here, and
straggoure/w.
See also
sigma 1162.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; daily life; ethics; food; geography; medicine
Translated by: Catharine Roth on 2 February 2013@01:13:10.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search