Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1158 in Adler number:
Headword:
*straggaliw=des
Adler number: sigma,1158
Translated headword: knotted
Vetting Status: high
Translation: [Meaning something] twisted.[1]
Also [sc. attested is the phrase] straggalwth\ ma/stic ["knotted whip"].[2]
"He[A] ordered him[B] to be scourged with the knotted whip. But he[B] denied that he had said anything."[3]
Greek Original:*straggaliw=des: diestramme/non. kai\ *straggalwth\ ma/stic. o( de\ e)ke/leusen au)to\n mastigou=sqai th=| ma/stigi th=| straggalwth=|. o( de\ e)/carnos h)=n mhde\n ei)rhke/nai.
Notes:
cf. generally
sigma 1157.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at
Photius sigma596, where Theodoridis declares the headword -- neuter singular of this adjective -- to be quoted from
Proverbs 8.8
LXX:
straggalw=des there).
[2] Lacking, Adler reports, in mss AV. The phrase is probably generated by the quotation which follows. In any event the adjective is related to the verb
straggalo/omai "be twisted or knotted."
[3] Tentatively assigned by Adler to either
Iamblichus or
Aelian; now
Iamblichus,
Babyloniaca fr. 118 Habrich, quoted already at
epsilon 1560.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: Catharine Roth on 22 February 2011@16:29:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search