Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1157 in Adler number:
Headword:
*straggali/des
Adler number: sigma,1157
Translated headword: strangle-knots
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] fastenings hard to undo.
Pherecrates in
Deserters [writes]: "for you, you were always tying strangle-knots."[1]
Greek Original:*straggali/des: ta\ du/sluta a(/mmata. *ferekra/ths *au)tomo/lois: u(mei=s ga\r a)ei\ straggali/das e)sfi/ggete.
Notes:
Likewise in
Photius'
Lexicon (sigma595 Theodoridis), similarly elsewhere; cf.
Hesychius sigma1953. The headword is nominative plural. If it is quoted from somewhere in that form, the extant possibilities are
Strattis fr. 48 Kock = 51 K.-A. (from his
Phoenician Women) and
Aristotle,
History of Animals 587b22-23; alternatively it is the accusative plural of the quotation given here, converted into a nominative.
cf. generally
sigma 1158.
[1]
Pherecrates fr. 21 Kock (25 K.-A.).
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs; science and technology
Translated by: David Whitehead on 10 February 2014@05:11:32.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search