*stibaro/n: i)sxuro/n. *)iw/shpos: o( de\ e)la/sas to\n i(/ppon a(rpa/zei tina\ neani/an, stibaro\n to\ sw=ma.
[1] =
Synagoge sigma225,
Photius sigma553 Theodoridis. Probably from commentary to
Homer, where this form occurs several times; cf.
scholia to
Iliad 3.335 (singled out by Theodoridis), 5.746, 16.141, and to
Odyssey 1.100. The form could be neuter singular (nominative or accusative) or masculine singular (accusative), but in
Homer, including in the passages cited, it is almost always neuter, in reference to a shield, spear, or sword. On two occasions,
Iliad 18.415 and
Odyssey 8.136, it is masculine accusative singular, describing someone's neck. Cf. also
Hesychius sigma1842, iota1072; ps.-Herodian,
Epimerismi 128.17;
Etymologicum Magnum 727.45; Apollonius Sophistes,
Homeric Lexicon 145.29 (dative plural).
[2] Either a loose paraphrase of
Josephus,
Jewish War 6.161 (via the
Excerpta of Constantine Porphyrogenitus, in Adler's view; cf.
rho 218 where the same passage is quoted), or a slightly less loose paraphrase of George the Monk,
Chronicon 385.1-2, which is quoted at greater length at
tau 691, and which is itself largely a paraphrase of
Josephus' account. On this passage Adler cites de Boor 1919: 17.
C. de Boor (1919), "Suidas und die Konstantinsche Exzerptsammlung," Byzantinische Zeitschrift 23: 1-127.
William Hutton (augmented n.2, added bibliography) on 7 April 2014@12:48:09.
Catharine Roth (cosmeticule, status) on 7 April 2014@13:57:57.
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics; raised status) on 8 April 2014@03:33:52.
No. of records found: 1
Page 1