Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1005 in Adler number:
Headword:
*sta/sis
Adler number: sigma,1005
Translated headword: setting
Vetting Status: high
Translation: In reference to a gust of strong wind. "A particular setting of the wind arose, blowing with such force as to shake the sheds".[1]
Greek Original:*sta/sis: e)pi\ pnoh=s biai/ou a)ne/mou. gi/netai/ tis a)ne/mou sta/sis, e)/xousa thlikau/thn fora/n, w(/ste ta\s stoa\s saleu/ein.
Notes:
For this headword see also
sigma 1004,
sigma 1006.
[1]
Polybius 1.48.2, abridged (web address 1). The "sheds" in question covered the troops who were operating the siege-engines.
The note in Walbank ad loc. (p.111) points out, inter alia, that the Suda gloss here -- and translations which stem from it -- cannot be accepted. The
stasis of a wind is its "setting [...] from a quarter" (LSJ s.v.); so in passages like the one quoted here its actual sense is of a steady, ongoing wind.
Reference:
F.W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, i (Oxford 1957 and reprints)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; historiography; military affairs; science and technology
Translated by: David Whitehead on 5 November 2001@03:12:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search