Suda On Line
Search
|
Search results for rho,283 in Adler number:
Headword:
*(ru/dhn
Adler number: rho,283
Translated headword: flowingly, abundantly
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] strongly,[1] and in a mass. Thus
Cratinus [sc. uses the word].[2]
They also say
r(udo/n.
"They are abundantly enriched."[3] Meaning they are abundantly and flowingly wealthy.[4] Or poured out.[5]
Meaning very much.
Greek Original:*(ru/dhn: sfodrw=s, kai\ a)qro/ws. ou(/tw *krati=nos. le/getai kai\ *(rudo/n. r(udo\n a)fnu/nontai. a)nti\ tou= r(u/dhn kai\ r(eustikw=s ploutou=sin. h)\ kexume/nws. a)nti\ tou= pa/nu.
Notes:
[1] cf.
rho 280.
[2]
Cratinus fr. 441 Kock (487 K.-A.). Entry thus far =
Photius rho171 Theodoridis.
[3]
Callimachus,
Hecale fr. 366 Pfeiffer. A papyrus fragment spells the verb
a)fnu/ontai (Lloyd-Jones and Parsons, fr. 366). According to
Hesychius,
a)fnu/ei or
a)fnu/nei means
o)lbi/zei "enriches." Cf. scholion on
Homer,
Odyssey 15.425, where
r(udo/n occurs (web address 1).
[5] In the Greek, another adverb: poured-outedly.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; epic; imagery; poetry
Translated by: Catharine Roth on 9 October 2010@22:37:01.
Vetted by:David Whitehead (another note; more keywords; tweaks and cosmetics) on 10 October 2010@04:09:31.
David Whitehead (tweaking) on 30 October 2013@06:17:21.
No. of records found: 1
Page 1
End of search