Suda On Line
Search
|
Search results for rho,233 in Adler number:
Headword:
*(ro/ptron
Adler number: rho,233
Translated headword: mousetrap; cudgel
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] club, or trap, or punishment.[1]
In the Epigrams: "I dedicate to you these clubs, and having cast aside my ivy I will gird my hand with a gold-bound bracelet."[2]
Greek Original:*(ro/ptron: r(o/palon, h)\ pagi/s, h)\ timwri/a. e)n *)epigra/mmasi: qh=ka de/ soi ta/de r(o/ptra, a)narri/yasa de\ kisso\n xei=ra perisfi/gcw xrusode/tw| spata/lh|.
Notes:
For this headword see also
rho 234.
[1] Same or similar glossing in other lexica; references at
Photius rho161 Theodoridis. The headword is quoted from
Euripides,
Hippolytus 1172; cf. the
scholia there. For the various meanings of it, the neuter noun
r(o/ptron, see LSJ s.v. The first one given there, '
the wood in a trap which falls when touched and catches the mouse', is attested in
Archilochus, and is the relevant one here.
[2]
Greek Anthology 6.74.7-8 (
Agathias Scholasticus). Find further extracts from this epigram at
alpha 4369,
beta 141, and
iota 312.
Keywords: clothing; daily life; definition; poetry; religion; trade and manufacture; tragedy; women; zoology
Translated by: David Whitehead on 22 September 2010@08:17:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search