Suda On Line
Search
|
Search results for rho,11 in Adler number:
Headword:
*(ragw=sai
Adler number: rho,11
Translated headword: to sever
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to cut.[1]
Also [sc. attested is the phrase], "thy light shall break forth as the morning".[2]
Greek Original:*(ragw=sai: temei=n. kai/, r(agh/setai prw/i+mon to\ fw=s sou.
Notes:
[1] Same equivalance in other (late) lexica. As transmitted, this headword r(agw=sai is aorist infinitive of an otherwise unattested verb r(ago/w. LSJ s.v. declares this probably a false reading for (otherwise unattested) r(akw=sai, which does not seem much help (r(ako/w means "I become ragged or wrinkled").
[2] Isaiah 58.8 LXX. Here the verb is future passive of r(h/gnumi, third person singular.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: David Whitehead on 28 January 2010@08:33:41.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search