Suda On Line
Search
|
Search results for psi,12 in Adler number:
Headword:
*yallome/nhs
Adler number: psi,12
Translated headword: being plucked
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] being pulled.[1] But strictly speaking psallein is plucking the strings with the tips of the fingers.[2]
In the Epigrams: "and a red-daubed rope being plucked by a rod's tip."[3]
Greek Original:*yallome/nhs: tillome/nhs. kuri/ws de/ e)sti ya/llein to\ a)/krois toi=s daktu/lois tw=n xordw=n a(/ptesqai. e)n *)epigra/mmasi: miltofurh= te sxoi=non u(p' a)kronu/xw| yallome/nhn kano/ni.
Notes:
[1] The headword, evidently quoted from somewhere (but not the quotation given), is present middle/passive participle, feminine genitive singular, of
ya/llw (cf.
psi 13).
[2] This definition should perhaps have appeared under
psi 9 (q.v.).
[3]
Greek Anthology 6.103.5-6 (Philip), with the corresponding accusative of this participle; see already
mu 1071 and note 3 there. See further extracts from this epigram, a carpenter's dedication, at
alpha 3875,
pi 2298,
sigma 988, and
sigma 1761.
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; meter and music; poetry; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Nathan Greenberg ✝ on 20 May 2002@09:52:00.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search