[Used] with an accusative.[1] [Meaning he/she/it] strikes.[2]
Aristophanes [writes]: "beat, beat the sinful and wicked and horse-array-spooking and tax-collecting and wind-pipe and Charybdis."[3]
*pai/ei: ai)tiatikh=|. tu/ptei. *)aristofa/nhs: pai=e, pai=e to\n a)lith/rion kai\ panou=rgon kai\ taracippo/straton kai\ telw/nhn kai\ fa/rugga kai\ *xa/rubdin.
The headword is the present indicative active, third person singular, of the verb
pai/w (
I strike, I smite); cf.
pi 880,
pi 893,
pi 894, and see LSJ s.v. It is evidently extracted from somewhere (not the quotation given, where it appears in the present imperative active, second person singular), but it is far too common for the source to be identified.
[1] Adler cites
Syntacticum Laurentianum for this grammatical note.
[2] Same or similar glossing in other lexica; references at
Photius pi34 Theodoridis. (Adler adds the
Syntacticum Gudianum.)
[3] A careless approximation of the Chorus Leader's colorful exhortation for an assault upon Paphlagon (= Kleon:
kappa 1731) in
Aristophanes,
Knights 247-8 (web address 1). Here 'the sinful and' is added, 'windpipe' should be 'gutter' (
fa/ragga), and the final element is 'Charybdis of plunder'.
No. of records found: 1
Page 1