or [sc. she who is] rich in children: [meaning she who is] pregnant.[1]
*pai/dousa h)\ *paidou=ssa: e)gku/mwn.
The primary headword, transmitted as
pai/dousa, is attested only here; however, the gloss (see n. 1 below) shows it to be a mistaken accentuation of
paidou=sa. This latter feminine adjective occurs in, for example,
Hippocrates,
De natura muliebri 99.1-3, and means
pregnant; see LSJ s.v.
paidou=s.
The second (alternative) headword
paidou=ssa, in certain Suda manuscripts only, also occurs only here. It is the feminine form of the adjective
paidou=s, -ou=ssa, -ou=n, which is contracted from
paido/eis, -o/essa, -o/en (
rich in children); see LSJ s.v.
[1]
paidou=sa has the same glossing in the
Synagoge,
Lexica Segueriana 325.17, and
Photius,
Lexicon pi33 Theodoridis; cf. the
scholia to
Sophocles,
Trachiniae 308.
No. of records found: 1
Page 1