Suda On Line
Search
|
Search results for pi,843 in Adler number:
Headword:
*paigni/a
Adler number: pi,843
Translated headword: entertainment
Vetting Status: high
Translation: A festival. "So that [only yesterday] I myself put on an entertainment for Hekate for the children and invited my girl-friend from next door".[1]
"The cudgel-bearers pursued [them] with much laughter and entertainment".[2]
Greek Original:*paigni/a: e(orth/. w(/ste th)ka/th| poiou=sa paigni/an e)gw\ toi=si paisi\ th\n e(tai/ran e)ka/les' e)k tw=n geito/nwn. kai\ *cenofw=n: oi( de\ narqhkofo/roi e)di/wkon su\n pollw=| ge/lwti kai\ paigni/a|.
Notes:
[1] An incomplete version of
Aristophanes,
Lysistrata 700-701 (web address 1), with the gloss from the
scholia there. The 'girl-friend from next door' is revealed in the next line as a Boiotian eel, to be a delicacy at this picnic; however, from enemy territory it cannot come. For Hekate see generally
epsilon 363,
epsilon 364,
epsilon 365.
[2]
Xenophon,
Cyropaedia 2.3.18 (a sham battle), here truncated (cf. web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: children; comedy; daily life; definition; food; geography; historiography; military affairs; religion; women
Translated by: David Whitehead on 10 May 2004@06:36:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search