Suda On Line
Search
|
Search results for pi,816 in Adler number:
Headword:
*pau=ra
Adler number: pi,816
Translated headword: little [things]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] few [ones], short[-lived ones].[1]
Homer [writes]: "[he spoke] little, but very clearly; because [he was] not wordy".[2]
And again
Aristophanes [writes]: "having pained [people] little, [but] caused [them] much amusement".[3] Meaning having satirised [them] in a few ways. Similar to "a son very few [= little] like him".[4]
Greek Original:*pau=ra: o)li/ga, braxe/a. *(/omhros: pau=ra me/n, a)lla\ ma/la lige/ws: e)pei\ ou) polu/muqos. kai\ au)=qis *)aristofa/nhs: pau=r' a)nia/sas, po/ll' eu)fra/nas. a)nti\ tou= o)li/ga kwmw|dh/sas. o(moi/ws tw=|, h)= o)li/gon oi( pai=da e)oiko/ta.
Notes:
[1] Neuter plural of this adjective, from the quotation which follows.
[2] Referring to Menelaus;
Homer,
Iliad 3.214 (web address 1).
[3]
Aristophanes,
Peace 764 (web address 2); see also the corresponding
scholia.
[4] On Tydeus and Diomedes [
Author,
Myth];
Homer,
Iliad 5.800 (web address 3); also quoted in
omicron 158 and
omicron 165.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; mythology
Translated by: Ioannis Doukas on 22 August 2007@09:01:08.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search