Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,598 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *parei/ranta
Adler number: pi,598
Translated headword: having inserted, having threaded in
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] having thrown in beside. Polybius [writes]: "nor [is it] possible to grab onto [sc. the branches] [by] having inserted the hand, because of their being tightly-spaced."[1]
Greek Original:
*parei/ranta: pareisbalo/nta. *polu/bios: ou)/t' e)pibale/sqai parei/ranta th\n xei=ra dunato/n, a(/te puknw=n ou)sw=n.
Notes:
The headword -- presumably extracted from the quotation given, its only independent attestation -- is the aorist active participle, masculine accusative singular, of the verb parei/rw.
[1] Polybius 18.18.13 (web address 1), detailing the construction of Roman palisades and favorably contrasting them with those built by the Greeks. The branches were harvested and carried, but not trimmed to a simple stake; for a palisade, the few remaining branchlets were woven into a resilient meshwork (Walbank, pp. 573-4).
Reference:
F.W. Walbank, A Historical Commentary on Polybius, vol. II, Oxford: Clarendon Press, 1967
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs; science and technology; trade and manufacture
Translated by: Ronald Allen on 24 August 2007@00:12:31.
Vetted by:
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 26 August 2007@04:58:50.
David Whitehead on 31 August 2011@08:33:14.
David Whitehead on 15 September 2013@08:40:06.
Catharine Roth (tweaked link) on 12 June 2021@17:40:06.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search