Suda On Line
Search
|
Search results for pi,590 in Adler number:
Headword:
*parei/koi
Adler number: pi,590
Translated headword: might give way, might be practicable
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he/she/it] might go back/recoil/retire.[1]
"Sending horsemen as skirmishers, whenever it might be practicable, they were taking in provisions."[2] [Meaning] where it was possible.
And elsewhere: "we might pursue them very vigorously, whenever it were practicable."[3] [Meaning] where it is possible, where the war might turn.
And elsewhere: "Trajan decided, if it were practicable, that he should remove the tribe; but if not, that he should crush them and put an end to their excessive recklessness."[4]
Greek Original:*parei/koi: u(poxwroi/h. pe/mpontes i(ppe/as e)kdro/mous, o(/ph parei/koi, trofa\s e)la/mbanon. o(/pou h)=n dunato/n. kai\ au)=qis: sfodro/tata sfa=s e)pidiw/koimen, o(/ph parei/koi. o(/pou e)sti\ dunato/n, o(/pou tre/poito o( po/lemos. kai\ au)=qis: o( de\ *traiano\s e)/gnw ma/lista, ei) parei/koi, e)celei=n to\ e)/qnos: ei) de\ mh/, suntri/yas ge pau=sai th=s a)/gan a)tasqali/as.
Notes:
The headword -- illustrated by all three of the quotations (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) given -- is the present optative active, third person singular, of the verb
parei/kw; cf.
omicron 450.
[1] The gloss is the same form of the verb
u(poxwre/w; cf.
epsiloniota 94.
[2] An approximation of
Cassius Dio 47.36.2.
[3] Quotation unidentifiable.
[4] Arrian,
Parthica fr.79; cf.
alpha 4325.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; historiography; history; military affairs; zoology
Translated by: Ronald Allen on 27 September 2007@01:12:53.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search