Suda On Line
Search
|
Search results for pi,314 in Adler number:
Headword:
*paragwgai=s
Adler number: pi,314
Translated headword: with misleading arguments
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] with deceptions.[1] "By cheating us always and every day with sophistries and misleading arguments they have dishonestly become owners of our possessions."[2]
Greek Original:*paragwgai=s: e)capa/tais. sofi/smasi de\ kai\ paragwgai=s a)ei/ te kai\ kaqhme/ran h(ma=s e)kkrou/ontes ku/rioi tw=n h(mete/rwn e)k tou= paralo/gou gege/nhntai.
Notes:
The headword, dative plural of
paragwgh/, is presumably extracted from the quotation given. For this sense of it see generally LSJ s.v., II.
[1] For this glossing cf.
Hesychius s.v.
paragwgai/.
[2]
Procopius,
History of the Wars of Justinian 7.16.22 = Constantine Porphyrogenitus,
De Legationibus (de Boor) p. 114; also quoted at
pi 385. Explaining that the Romans have disingenuously expropriated the Goths, Totila (cf.
tau 879) rejects the embassy of
Pelagius and refuses to lift the siege of Rome (probably late 546 CE); cf. Kaldellis (412) and web address 1. On
Pelagius, deacon in Rome and later pope, see also
alpha 1585.
Reference:
A. Kaldellis, ed. and H.B. Dewing, trans., Prokopios: The Wars of Justinian, (Indianapolis 2014)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; historiography; history; military affairs; rhetoric
Translated by: Robert Leigh on 6 September 2009@16:27:50.
Vetted by:William Hutton (added note and keywords, tweaks and cosmetics, raised status) on 7 September 2009@23:11:18.
David Whitehead (another note; cosmetics) on 13 September 2009@07:07:26.
David Whitehead (augmented notes) on 29 August 2011@07:34:20.
David Whitehead on 29 August 2011@07:34:39.
David Whitehead on 14 August 2013@05:34:17.
Ronald Allen (expanded n.2; added bibliography, cross-references, keyword, and link) on 18 March 2024@12:29:39.
No. of records found: 1
Page 1
End of search