Suda On Line
Search
|
Search results for pi,3104 in Adler number:
Headword:
*puaneyiw=nos
Adler number: pi,3104
Translated headword: of Pyanepsion
Vetting Status: high
Translation: Name of a month.[1]
Also[2] [sc. attested is] Pyanopsia.
Lycurgus in the [speech]
Against Me[ne]saichmos [writes]: "and we ourselves call this festival Pyanopsia, but the other Greeks [call it] Panopsia, because they know that all [
pa/ntas] the crops are in view [
e)n o)/yei]".[3] They say that the Pyanepsia [festival] is celebrated, for Apollo, on the seventh of Pyanepsion. And they say that one ought to speak of [the] Pyanepsia [festival] and the month Pyanepsion: for they boil beans [
pu/ana ... e(/yousin] in them, and the fruited branch is carried.[4]
Greek Original:*puaneyiw=nos: o)/noma mhno/s. kai\ *puanoyi/a: *lukou=rgos e)n th=| kata\ *mesai/xmou. kai\ h(mei=s *puanoyi/an tau/thn th\n e(orth\n kalou=men, oi( de\ a)/lloi *(/ellhnes *panoyi/an, o(/ti pa/ntas ei)=don tou\s karpou\s th=| o)/yei. *puaneyiw=nos de\ o(/ti e(bdo/mh| ta\ *puane/yia *)apo/llwni a)/gesqai fasi/. dei=n de\ fasi\ le/gein *puane/yia kai\ to\n mh=na *puaneyiw=na: pu/ana ga\r e(/yousin e)n au)toi=s, kai\ h( ei)resiw/nh a)/getai.
Notes:
OCD(4) 1243.
[1] Here in the genitive case, evidently quoted from somewhere. More fully in other lexica; references at
Photius pi1500 Theodoridis.
[2] The source now becomes Harpokration s.v., via
Photius pi1498. See also
Photius pi1499.
[3]
Lycurgus fr. 83 Conomis.
[4] See
epsiloniota 184.
Reference:
H.W. Parke, Festivals of the Athenians (London 1977) chap.5
Keywords: botany; chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; food; religion; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 18 December 2000@07:59:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search