Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2925 in Adler number:
Headword:
*proforoume/nw
Adler number: pi,2925
Translated headword: shuttling
Vetting Status: high
Translation: [Meaning the two of us] traveling here and there to the opposite. For 'to shuttle' is the term for passing the thread along the warp threads.
Aristophanes in
Birds [sc. uses the word].
Greek Original:*proforoume/nw: deu=ro ka)kei=se poreuo/menoi ei)s ta)nanti/a. proforei=sqai ga\r le/getai to\ parafe/rein to\n sth/mona toi=s diazome/nois. *)aristofa/nhs *)/ornisi.
Notes:
From the
scholia to
Aristophanes,
Birds 4, where the headword -- present middle participle, nominative dual masculine, of the verb
profore/w -- does (uniquely, outside the
scholia and the Suda) occur. (Oddly,
Photius,
Lexicon pi1421 Theodoridis, changes the headword into the commonplace
proforou/menoi, which has no manuscript authority.)
Dunbar ad loc. (pp. 134-8) doubts the weaving-based explanation given here and elsewhere (
Phrynichus the Atticist 104.1,
Pollux 7.32,
Hesychius pi4068,
Photius).
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Keywords: comedy; definition; geography; imagery; poetry; science and technology; stagecraft; trade and manufacture
Translated by: William Hutton on 10 October 2013@23:00:08.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search