Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2823 in Adler number:
Headword:
*prostre/pw
Adler number: pi,2823
Translated headword: I beseech
Vetting Status: high
Translation: [Found] in
Sophocles. Meaning I entreat. "Do not disappointment me, vagabond that I am, about the things which I beseech you to explain."[1]
Greek Original:*prostre/pw: para\ *sofoklei=. a)nti\ tou= i(keteu/w. mh/ m' a)tima/sh|s, toio/nd' a)lh/thn, w(=n se prostre/pw fra/sai.
Notes:
The headword, extracted from the quotation given, is present indicative active, first person singular, of the verb
prostre/pw; cf.
pi 2822.
[1]
Sophocles,
Oedipus at Colonus 49-50, with scholion.
Keywords: definition; ethics; poetry; religion; tragedy
Translated by: William Hutton on 8 September 2013@01:31:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search