Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2820 in Adler number:
Headword:
*pro/stima
Adler number: pi,2820
Translated headword: fines, penalties, recompenses, returns
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] wages. "Such returns does justice give to those who plot wickedly."[1]
Also [sc. attested is the singular]
pro/stimon [meaning] punishment, penalty, liability.[2]
Polybius [writes]: "among Romans death was the penalty for one who left his post in a siege."[3]
And elsewhere: "but they gave the king 50 talents as penalty for their fault."[4]
Greek Original:*pro/stima: e)pi/xeira. toia/de me\n toi=s kakw=s bouleuome/nois di/dwsi ta\ pro/stima h( di/kh. kai\ *pro/stimon, zhmi/a, e)piti/mion, paragrafh/. *polu/bios: para\ *(rwmai/ois qa/natos h)=n pro/stimon th=s e)fedrei/as lipo/nti th\n ta/cin. kai\ au)=qis: oi( de\ e)/dwkan tw=| basilei= n# ta/lanta pro/stimon th=s a(marti/as.
Notes:
The headword, presumably extracted from the first quotation given, is a neuter (accusative) plural.
[1]
Aelian fr. 236 Domingo-Forasté (237 Hercher).
[2] Likewise or similarly in other lexica; references at
Photius pi1366 Theodoridis.
[3]
Polybius 1.17.11; cf.
epsilon 3849.
[4]
Polybius fr. 214.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; historiography; history; law; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 7 October 2012@01:13:48.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search