*prosoxqi/smata: h( *grafh\ kalei= ta\ ei)/dwla. kai\ *prosw/xqisa, dushresth/qhn, e)bdeluca/mhn.
[1] cf. Theodoret PG 80.745 in reference to
2 Kings 23:24
LXX (whence George the Monk,
Chronicon 206.11-13). See also
mu 547. The headword is neuter plural nominative or accusative of the noun
proso/xqisma (derived from the verb
prosoxqi/zw, on which see n. 2 below).
[2] Different glossing at
Hesychius pi3965,
Synagoge pi725, and
Photius,
Lexicon pi1394 Theodoridis. This supplementary lemma is aorist indicative active, first person singular, of the verb
prosoxqi/zw (see also
pi 2767,
pi 2776,
pi 2777), from which the primary headword is derived. Probably from commentary on
Psalm 94:10
LXX (so Theodoridis, and already Adler, specifying Theodoret), quoted in
Hebrews 3:10, but see also e.g.
Leviticus 26:44
LXX,
Ecclesiastes 25:2
LXX.
No. of records found: 1
Page 1