Suda On Line
Search
|
Search results for pi,273 in Adler number:
Headword:
*paraba/llesqai
Adler number: pi,273
Translated headword: to betray, to deceive, to throw beside, to expose oneself to peril
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to cast oneself toward danger. "[All that] remained was to expose themselves to peril and to act boldly."[1] And elsewhere: "but he was fully and totally bent on exposing himself to danger and risking a battle."[2] Also [sc. attested is the phrase] "unscrupulously approaching several times,"[3] [meaning] hastening boldly.
Greek Original:*paraba/llesqai: pro\s ki/ndunon r(i/ptein e(auto/n. loipo\n h)=n paraba/llesqai kai\ tolma=n. kai\ au)=qis: o( de\ pro\s tw=| paraba/llesqai kai\ diakinduneu/ein o(/los kai\ pa=s h)=n. kai\ *paraballo/menos pleona/kis, qarrale/ws o(rmw=n.
Notes:
The headword is the present middle/passive infinitive of the verb
paraba/llw, "I throw beside"; see generally LSJ s.v. For the aorist infinitive see already
pi 270,
pi 271,
pi 272.
[1]
Polybius fr. 189 Büttner-Wobst. Büttner-Wobst notes (539) that Schweighäuser attributed this fragment to
Polybius. This probably describes a moment in battle, and there is a superficial resemblance to
Polybius 18.53.3 (web address 1), but the fragment remains unplaced.
[2] Quoted approximately from
Polybius 3.94.10 (web address 2); cf.
omicron 199. This passage pertains to events during the Second Punic War (218-201). It highlights the refusal of
magister equitum Marcus Minucius
Rufus (consul 221, d. 216; OCD(4) s.v. Minucius
Rufus (1)) to pursue the war of attrition against Hannibal (OCD(4) s.v. and
alpha 2452) recommended by dictator Quintus Fabius
Maximus Verrucosus,
Cunctator ["the Delayer"], (consul 233, d. 203; OCD(4) s.v.). On the divergent strategies of Marcus and Fabius cf.
alpha 971,
chi 240,
delta 1000,
epsilon 567,
epsilon 695,
epsilon 1794,
eta 228, and
kappa 2602.
[3]
Polybius 4.57.4 (web address 3); see already under
pi 272.
Reference:
T. Büttner-Wobst, ed., Polybii Historiae, vol. IV, (Leipzig 1904)
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs
Translated by: Ronald Allen on 14 September 2008@03:58:14.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search