Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2696 in Adler number:
Headword:
*prosi/etai
Adler number: pi,2696
Translated headword: accepts
Vetting Status: high
Translation: [Used] with an accusative. [Meaning he/she/it] is pleased, receives favorably.[1]
Aristophanes [writes]: "the rest of the business pleased me, but one thing does not accept me" (meaning does not persuade me), "that you alone swallow the broth."[2]
Greek Original:*prosi/etai: ai)tiatikh=|. a)re/sketai, prosde/xetai. *)aristofa/nhs: ta\ me\n a)/lla m' h)/rese tw=n pragma/twn, e(\n d' ou) prosi/etai/ me [a)nti\ tou= ou) pei/qei me], o(/ti w(s mo/nos to\n zwmo\n e)krofh/seis.
Notes:
cf.
pi 2695.
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at
Photius pi1334 Theodoridis. Although the headword appears in the quotation given below, the other lexica do not have it, and Theodoridis regards it as quoted from
Xenophon,
Cyropaedia 3.3.45 (web address 1).
[2]
Aristophanes,
Knights 359-360 (loosely quoted: see web address 2), with scholion.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; historiography; imagery
Translated by: Catharine Roth on 25 October 2004@01:54:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search