[Meaning] they will talk gloom and doom. "[He] fearing that they might wow those in
Tyana by multiplying their advantage and singing tragic laments."[1]
*prosepitragw|dh/sousi: deinologh/sousi. dediw\s mh\ pollaplasia/santes to\ prote/rhma kai\ prosepitragw|dh/santes kataplh/cwntai tou\s e)n toi=s *tua/nois.
The headword must be quoted from somewhere (other than the quotation given).
[1] Quotation unidentifiable. Neither the headword itself (future active indicative, third person plural) nor the related word in the quotation (aorist active participle, nominative plural masculine) nor any other form of the implied verb
prosepitragw|dw= are otherwise attested. For
Tyana see
tau 1143
No. of records found: 1
Page 1