[In the] subjunctive. [Meaning] they will give up, they will neglect.[1]
"But [Decebalus] summoned the countries around him, declaring that if they deserted him, then they too would be running a risk."[2]
*pro/wntai: au)qupo/takton. prodw/sousin, a)melh/sousin. o( de\ tou\s perixw/rous pareka/lei, le/gwn o(/ti e)a\n au)to\n pro/wntai, kai\ au)toi\ kinduneu/sousi.
The headword, presumably extracted from the quotation given, is the aorist subjunctive middle, third person plural, of the verb
proi/hmi,
I send beforehand, let go, give away, but in the middle voice also
I abandon, desert; see generally LSJ s.v. B.II.2.
[1] The first glossing verb is the future indicative active, third person plural (with nu movable), of the verb
prodi/dwmi; cf. the aorist infinitives of the headword and this gloss at
pi 2394,
Synagoge s.v.
proe/sqai, and see generally LSJ s.v. The second glossing verb is the same form but from the verb
a)mele/w; see generally LSJ s.v.
[2]
Cassius Dio 68.11.2 (where the verb is accented
prow=ntai: web address 1). The passage describes the political and military strife instigated in the summer of 103 CE by Decebalus (Dekebalos, ruled 85-106 CE; cf.
delta 189,
delta 344, and OCD(4) s.v.), king of Dacia (Dakia, lower Danube region; cf.
delta 23 and OCD(4) s.v. Dacia; Barrington Atlas map 21 grids E-F4), often thwarting Trajan (Roman emperor 98-117 CE; cf.
tau 902 and OCD(4) s.v.); Seton-Watson, p. 2. The quotation is also given by Constantine Porphyrogenitus,
Excerpta de Legationibus 427.16. [In her critical apparatus Adler notes that mss GM omit
o(/ti:
that.]
R.W. Seton-Watson, A History of the Roumanians: From Roman Times to the Completion of Unity, Cambridge: Cambridge University Press, 1934
No. of records found: 1
Page 1