Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2530 in Adler number:
Headword:
*pronou/steros
Adler number: pi,2530
Translated headword: more prudent
Vetting Status: high
Translation: [Meaning one who is] more provident, more forethinking.[1]
Sophocles [writes]: 'Athena [says]: "Do you see, Odysseus, the strength of the gods, how great [it is]? Who, do you think, would be found either more prudent than this man or better at doing timely deeds?".'[2] That is, than Ajax.
Greek Original:*pronou/steros: promhqe/steros, pronohtikw/teros. *sofoklh=s. *)aqhna=: o(ra=|s, *)odusseu=, th\n qew=n i)sxu\n o(/sh; tou/tou ti/s a)/n soi ta)ndro\s h)\ pronou/steros, h)\ dra=n a)mei/nwn eu(re/qh ta\ kai/ria; toute/sti tou= *ai)/antos.
Notes:
[1] The headword, presumably extracted from the quotation given, is comparative of
pro/noos, masculine nominative singular.
[2]
Sophocles,
Ajax 118-120 (web address 1); cf.
pi 2905.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 7 August 2013@23:10:13.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search