Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2426 in Adler number:
Headword:
*proi/+entai
Adler number: pi,2426
Translated headword: casting forth
Vetting Status: high
Translation: [Meaning he who is] handing over.[1]
Also [sc. attested is] proi+/entai ["they cast forth"],[2] meaning they throw away,[3] they distribute. "Whatever the mass of the soldiery cast forth on their journeys [...]."[4]
Greek Original:*proi+e/menos: prodidou/s. kai\ *proi/+entai, a)nti\ tou= a)porriptou=si, metadidou=sin. o(/sa o( stratiw/ths o(/milos e)n tai=s porei/ais proi/+entai.
Notes:
[The SOL headword is incorrect: it gives the secondary, not the primary, headword of this entry.]
[1] Present middle participle of
proi+/hmi, masculine nominative singular; same or similar glossing in other lexica; evidently quoted from somewhere; cf.
pi 2394,
pi 2408,
pi 2417,
pi 2422,
pi 2428.
[2] Third person plural, present middle, of the same verb, presumably extracted from the quotation given.
[3] cf.
Hesychius pi3490.
[4] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpts made for Constantine Porphyrogenitus) unidentifiable.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 8 May 2010@00:49:01.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search