Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2342 in Adler number:
Headword:
*pro/blhma
Adler number: pi,2342
Translated headword: problem, question
Vetting Status: high
Translation: There are four [questions] concerning every fact: (1) whether it is, (2) what it is, (3) of what sort it is, (4) why it is. We apprehend from evidence that these accidental things are, and we judge the 'what it is' from the definition of them. From a definition we do not know that the accidental attributes are, but what they are, of what sort and why [sc. they are what they are]. Thus through the fact that the accidental attributes are, we know the 'what it is' of the definition. But through the 'what it is' of the definition [we know] the remaining questions about the accidental attributes.
Greek Original:*pro/blhma: e)pi\ panto\s pra/gmatos te/ssara/ e)stin: ei) e)/stin; ti/ e)stin; o(poi=on ti/ e)stin; kai\ dia\ ti/ e)sti; to\ me/n, o(/ti e)sti\ ta/de sumbebhko/ta, lamba/nomen e)k th=s e)nargei/as, kai\ to\ ti/ e)sti tou= o(rismou= e)c au)tw=n tekmairo/meqa: e)k de\ tou= o(rismou=, ou)x o(/ti e)sti\ ta\ sumbebhko/ta ginw/skomen, a)lla\ to\ ti/ e)sti kai\ o(poi=on kai\ dia\ ti/. w(/ste dia\ me\n tou= o(/ti e)sti\ ta\ sumbebhko/ta, to\ ti/ e)sti tou= o(rismou= ginw/skomen: dia\ de\ tou= ti/ e)sti tou= o(rismou=, ta\ loipa\ problh/mata tw=n sumbebhko/twn.
Note:
Keywords: definition; philosophy
Translated by: Marcelo Boeri on 27 June 2004@13:16:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search