Suda On Line
Search
|
Search results for pi,2244 in Adler number:
Headword:
*prew/n
Adler number: pi,2244
Translated headword: foreland, headland
Vetting Status: high
Translation: [*prew/n, genitive] preo/nos, like [sc. the contracted form] prw/n, [genitive] prwno/s.[1]
"[Nymphs' spring-rich caverns] which shed so much water down from this crooked foreland."[2]
Greek Original:*prew/n, preo/nos, w(s prw/n. prwno/s. ai( to/sson u(/dwr ei)/bousai skoliou= tou=de kata\ preo/nos.
Notes:
The headword is a masculine noun in the nominative (and vocative) singular. See generally LSJ s.v.
prw/n (the contracted form noted here).
[1] First, appended to the headword, is its genitive singular form as instanced in the quotation; the Suda (here and
pi 2954) gives its only other attestations (Gow and Page, vol. II, pp. 254-5). [In her critical apparatus Adler reports that ms F transmits
pre/wnos.] Then follow the contracted form in the nominative and its associated genitive. For all this, Adler cites for comparison ('cf.')
Lexicon Ambrosianum 1191.
[2] The hunter Sosander's dedication to Hermes, Pan, and the Nymphs:
Greek Anthology 6.253.1-2 (Krinagoras/
Crinagoras); cf.
pi 2954 (end),
epsiloniota 14 (but with
fre/atos,
from a well), and
sigma 937 (Gow and Page, vol. I, pp. 224-5). [Adler reports that ms G reads
to/son and ms A omits
u(/dwr.] See further extracts from this epigram at
kappa 211 and
pi 1671.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, The Greek Anthology: The Garland of Philip, vol. II, Cambridge: Cambridge University Press, 1968
A.S.F. Gow and D.L. Page, The Greek Anthology: The Garland of Philip, vol. I, Cambridge: Cambridge University Press, 1968
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; geography; mythology; poetry; religion
Translated by: Ronald Allen on 4 October 2010@09:51:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search