Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,2103 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *poseidw/neion
Adler number: pi,2103
Translated headword: Poseidoneion
Vetting Status: high
Translation:
[Spelled] with a diphthong, as [being] a Doric form.[1]
Apollonion [is] an abbreviated way of saying 'the shrine of Apollo'; this is also the correct reading in Thucydides.[2] Also Poseidônion, [meaning] the [shrine] of Poseidon; like Athenaion, that of Athena, and Dionysion and Demetrion, and all such forms homonymous with the derivatives of personal names.[3] But as for Poseidaneion, [it is] clear [that it is] a Doric form.
Greek Original:
*poseidw/neion: dia\ difqo/ggou, w(s *dwriai=on. o(/ti *)apollw/nion braxe/ws, to\ i(ero\n tou= *)apo/llwnos: ou(/tws kai\ para\ *qoukudi/dh| a)nagnwste/on. kai\ *poseidw/nion, to\ tou= *poseidw=nos: w(s *)aqh/naion, to\ th=s *)aqhna=s, kai\ *dionu/sion kai\ *dhmh/trion kai\ pa/nta ta\ toiau=ta o(mw/numa toi=s a)ndrwnumikoi=s. to\ de\ *poseida/neion, dh=lon o(/ti *dwriai=on.
Notes:
The second paragraph here is copied from alpha 3418; cf. alpha 730, delta 428.
[1] It is not obvious that Poseidoneion is Doric, although Poseidanion has a good claim to be: while it is not itself attested outside lexicography, Poseidan appears as the god's name in Doric and Aeolic poetry.
[2] Thucydides 2.91.1.
[3] *Poseidw/nion is the usual spelling, but Ps.-Herodian discusses the spelling *Poseidw/neion.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; religion
Translated by: Catharine Roth on 11 January 2013@01:44:35.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 11 January 2013@03:56:38.
Catharine Roth (tweaked translation) on 11 January 2013@10:19:42.
Catharine Roth (expanded notes) on 31 December 2016@23:06:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search