Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1907 in Adler number:
Headword:
*poliorkh=sai
Adler number: pi,1907
Translated headword: to besiege
Vetting Status: high
Translation: [Means] just that the enemy are settled down before the city, but e)kpoliorkh=sai ["to take by siege"] [means] to capture the city completely and to enter [it].
Greek Original:*poliorkh=sai: to\ mo/non th=| po/lei proskaqesqh=nai polemi/ous, e)kpoliorkh=sai de\ to\ tele/ws katalabei=n th\n po/lin kai\ ei)selqei=n.
Note:
The headword is aorist active infinitive of
poliorke/w. The entry comes from a scholion on
Thucydides 1.94.2, where the third person plural aorist of the compound verb
e)kpoliorke/w occurs (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 14 February 2005@21:12:32.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search