Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1846 in Adler number:
Headword:
*podh/rhs
Adler number: pi,1846
Translated headword: feet-reaching
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a tunic [extending down] to the feet. But some [say it is] a border[?][1] [made] out of purple or linen stitched on the bottom of the robe.
Greek Original:*podh/rhs: e(/ws tw=n podw=n xitw/n. oi( de\ to\ surrapto/menon ei)s to\ katw/teron th=s stolh=s e)k porfu/ras h)\ bu/ssou r(a/kion.
Notes:
Same or similar glossing in other lexica (references at
Photius pi984 Theodoridis), and in e.g. a scholion on Lucian (272.22 Rabe).
See generally on this adjective LSJ s.v., and cf.
kappa 2733,
xi 169,
sigma 981,
phi 180.
[1]
*(ra/kion usually means a rag, but that sense is clearly not appropriate here.
Keywords: clothing; definition; trade and manufacture
Translated by: Catharine Roth on 23 December 2012@22:46:59.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search