Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1815 in Adler number:
Headword:
*ploi=on
h)\
kunh=
Adler number: pi,1815
Translated headword: boat or hat?
Vetting Status: high
Translation: In reference to dubious matters.
Aristophanes in
Birds [uses the phrase]. Insofar as Iris was flying in, and her wings were stretched out like oars. Because she wore a broad-brimmed hat on her head.
Greek Original:*ploi=on h)\ kunh=: e)pi\ tw=n a)mfibo/lwn pragma/twn. *)aristofa/nhs *)/ornisi. kaqo\ e)pte/rwto h( *)=iris, kai\ ta\ ptera\ diate/tatai w(/sper kw=pai. o(/ti ei)=xe perikefalai/an to\n pe/tason.
Notes:
From scholiastic comment on
Aristophanes,
Birds 1203, where a two-part question is addressed to Iris, messenger of the gods (
iota 599): "What is the word for you? Boat or hat?". Dunbar ad loc. cites other cases of "the joke-type proposing two unlikely alternatives" (e.g.
Wasps 1509, an owl or a mole) and provides evidence on Iris and her hat.
On the
pe/tasos, see
pi 1387.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Keywords: clothing; comedy; definition; religion
Translated by: David Whitehead on 24 October 2001@06:58:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search