Suda On Line
Search
|
Search results for pi,176 in Adler number:
Headword:
*pandh/mou
Adler number: pi,176
Translated headword: of the whole people, general, vulgar
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] of the whole crowd, or of all the popular and common multitude.[1]
"A courtesan in name, not from the vulgar and licentious profession."[2]
Greek Original:*pandh/mou: panto\s tou= plh/qous, h)\ panto\s tou= dhmw/dous kai\ a)gelai/ou o)/xlou. *(etai/ra o)/noma, ou)k e)k tou= pandh/mou kai\ a)selgou=s e)pithdeu/matos.
Notes:
cf. generally
pi 174,
pi 175.
[1] Likewise in other lexica; references at
Photius pi142 Theodoridis. The headword, genitive singular of the adjective
pa/ndhmos, might be extracted from the quotation given here, though the other lexica do not have it, and there are earlier options (in tragedy,
Plato, etc.).
[2]
Aelian fr. 308 Domingo-Forasté (311 Hercher).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; philosophy; tragedy; women
Translated by: Catharine Roth on 16 March 2011@01:20:21.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search