[Meaning they] increasing, exceeding.[1] "Some time later they gave ground to the Minyans as they were growing in insolence, and they were contending for royal power."[2]
"And increasing time makes you at the same time an old man and empty of sense."[3]
*plhqu/ousin: au)ca/nousi, pleona/zousi. xro/nw| de\ u(/steron plhqu/ousi toi=s *minu/ais ei)s u(/brin e)xw/roun basilei/as te a)ntepoiou=nto. kai/ s' o( plhqu/wn xro/nos ge/ronq' o(mou= ti/qhsi kai\ tou= nou= keno/n.
[1] If the headword (from the verb
plhqu/w) is extracted from the first quotation given, it, like the glosses, must be a present participle in the dative plural -- though see under next note. (Otherwise they could be finite verbs in the third person plural.)
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. Adler, on no discernible basis, attributed it to
Aelian. Gaisford pointed out the resemblance of the passage to
Herodotus 4.146.1, where the refugee Minyans (
mu 1095,
mu 1096) 'after some time behaved with insolence, demanding a share in [sc. Spartan] royal power etc.' (web address 1). Bernhardy proposed emending the participle from dative to nominative,
plhqu/ontes, but that would seem to make the Spartans the ones 'growing in insolence'.
[3]
Sophocles,
Oedipus at Colonus 930-1 (web address 2); Theseus addressing Creon [
Author,
Myth].
No. of records found: 1
Page 1