Suda On Line
Search
|
Search results for pi,174 in Adler number:
Headword:
*pandhmei/
Adler number: pi,174
Translated headword: with all the people, in a mass
Vetting Status: high
Translation: "Have they marched out with all the people, or did they leave those of them past military age behind at home?"[1]
"The Lydians came in a mass and as a whole nation, encouraging [...]."[2]
Greek Original:*pandhmei/: po/teron pandhmei\ e)celhla/kasin, h)\ tou\s a)poma/xous sfw=n oi)/koi kate/lipon; pandhmei\ de\ kai\ paggenh= h)=lqon oi( *ludoi\ parakalou=ntes.
Notes:
The headword adverb, here unglossed, is glossed in
Hesychius with the phrase
su\n panti\ tw|= dh/mw| "with the whole people." Adler also cites for comparison ('cf.') the
Ambrosian Lexicon.
cf. generally
pi 175 and esp.
pi 176.
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
[2] Adler notes Gutschmid's attribution of this quotation to
Aelian, but orthodoxy gives it to
Xanthus the early Lydian historian: see FGrH 765 F19 (and cf.
xi 9).
Keywords: dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 15 March 2011@17:35:00.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search