Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1561 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *piai/nw
Adler number: pi,1561
Translated headword: I fatten, I enrich, I cheer
Vetting Status: high
Translation:
[sc. The active voice is used] with an accusative. But [the passive voice] piai/nomai ["I am fattened" is used] with a dative.[1]
"And to be enriched with kids out of [the] flocks."[2]
Greek Original:
*piai/nw: ai)tiatikh=|. *piai/nomai de\ dotikh=|. kai\ e)ri/fois e)k poimni/wn piai/nesqai.
Notes:
[1] Similar entries in syntactical lexica. For this verb, see also pi 1544, pi 1545, pi 1546, pi 1547, pi 1560.
[2] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as Gregory of Nazianzus, On the love of the poor PG 35.889.22.
Keywords: Christianity; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; imagery; religion; rhetoric; zoology
Translated by: Catharine Roth on 17 March 2012@19:26:49.
Vetted by:
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 18 March 2012@05:17:36.
David Whitehead on 3 October 2013@06:53:29.
David Whitehead (more keywords) on 23 May 2016@06:12:52.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search