Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1388 in Adler number:
Headword:
*pe/taura
Adler number: pi,1388
Translated headword: roosting-perches
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] standards.[1]
Babrius [writes]: "but [the cock] crowed loudly out of his roosting-perch saying: 'How will you know how much [time] is left until dawn, if you sacrifice me the hour-divider?'"[2]
Greek Original:*pe/taura: si/gna. *ba/brios: o( d' e)k petau/rou klaggo\n ei)=pe boh/sas: po/qen maqh/sh| po/son ei)s e(/w lei/pei, to\n w(rono/mon qu/sas me.
Notes:
See also
pi 1389.
[1] The neuter plural headword, presumably extracted from somewhere, is a variant of
pe/teura. It is glossed, here and in other lexica, by a word transmitted as a transliteration of the Latin
signa; Theodoridis on
Photius pi817 expresses approval for Musurus' emendation to
ti/gna.
[2]
Babrius 124.13-15. The Vatican codex of
Babrius reads "if you kill me the hour-prophet" (
to\n w(ro/mantin).
Keywords: chronology; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 29 July 2001@19:19:52.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search