Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1263 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *peripolw=n
Adler number: pi,1263
Translated headword: going around, patrolling
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] running around.[1] "The cross[2] was leading the way for both the emperor and the attendant force." Simocatta says [sc. this].[3]
Greek Original:
*peripolw=n: peritre/xwn. o( de\ stauro\s prohgei=to tou= te basile/ws kai\ th=s peripo/lou duna/mews. fhsi\ *simo/katos.
Notes:
The headword is the present participle, masculine nominative singular, of the verb peripole/w; see generally LSJ s.v. (The quotation illustrates something connected but different: genitive singular of the adjectival use of peri/polos; cf. pi 1259, pi 1260, pi 1261.)
[1] The gloss is the present active participle, masculine nominative singular, of the verb peritre/xw, I run all around; see generally LSJ s.v. Identical glossing in the Synagoge, Lexica Segueriana 340.1, and Photius' Lexicon (pi745 Theodoridis), where the editor supports the view that the headword is quoted from Euripides, Iphigeneia in Tauris 1455.
[2] A stauro/s is only an upright stake, but in a ceremonial context as here, it connotes a cross, a structure intended for crucifixion; see LSJ s.v., II.
[3] Theophylact Simocatta, Histories 5.16.11-12; Whitby and Whitby, p. 76. The passage describes the entry of the Byzantine Emperor Maurice (539-602, emperor 582-602; mu 294) into the town of Rhamphos in the autumn of 590. This town's location is uncertain, but Theophylact's sequence of events places it along the Via Egnatia (Whitby, pp. 60-1), on the north coast of the Propontis (Sea of Marmara; pi 2578), between Rhegion (Barrington Atlas map 52 grid D3) and Selymbria (Selybria, Eudoxiopolis: Barrington Atlas map 52 grid C2; cf. sigma 307).
References:
Michael Whitby and Mary Whitby, The History of Theophylact Simocatta, Oxford: Clarendon Press, 1986
Michael Whitby, The Emperor Maurice and his Historian: Theophylact Simocatta on Persian and Balkan Warfare, Oxford: Clarendon Press, 1988
Keywords: biography; Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; imagery; military affairs; religion; tragedy
Translated by: Ronald Allen on 10 November 2011@02:23:22.
Vetted by:
David Whitehead (tweaked notes; another keyword; cosmetics) on 10 November 2011@03:31:13.
David Whitehead (expanded n.1; another keyword; tweaking) on 26 September 2013@08:01:55.
Catharine Roth (coding) on 11 July 2015@16:45:20.
David Whitehead (cosmetics) on 23 May 2016@03:33:22.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search