[Meaning] assist, protect.
*perii/staso: a)ntilabou=, periske/pason.
=
Synagoge,
Photius pi698 Theodoridis -- where however the second gloss is
perisko/phson ("examine"). Either way, these glosses are not easy to parallel as synonyms for the headword, and in themselves are capable of a wide range of meanings ("resist, screen off" are also possibilities). They are interpreted here, by WH, on the basis of a late scholium to
Aristophanes,
Clouds 595, where
Aristophanes' phrase
a)mfi/ moi au)=te *foi=b' a)/nac is glossed with
perii/staso (the present headword) and
boh/qei moi ("assist me").
Otherwise this form of
perii/sthmi (present middle imperative, second person singular) is attested only in the sense of "avoid" (see
pi 1162), chiefly in two letters of St Paul:
Titus 3:9 and
2 Timothy 2:16 -- the latter cited by both Adler and, latterly, Theodoridis -- and in commentary thereto; see also
Hesychius pi1718. Theodoridis also mentions, with apparent approval, Cobet's emendation (accepted by Naber) of the first gloss from
a)ntilabou= to
a)nti\ tou= eu)labou=.
For this verb see also
pi 1162,
pi 1164.
David Whitehead (expanded and tweaked note) on 5 October 2011@03:46:17.
William Hutton (augmented note & corrected my own typo) on 5 October 2011@08:36:35.
David Whitehead (tweaked and expanded note) on 25 September 2013@07:16:12.
No. of records found: 1
Page 1