Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1076 in Adler number:
Headword:
*periba/dhn
Adler number: pi,1076
Translated headword: straddling over
Vetting Status: high
Translation: [This is what]
Sophocles [means by]
a)mfipli/c ["astride"] in
Triptolemus;[1] for
pli/c [is] a stride. Also [sc. attested is the the plural]
pli/gmata, [meaning] steps.[2]
Greek Original:*periba/dhn: a)mfipli\c para\ *sofoklei= e)n *triptole/mw|: pli/c ga\r to\ bh=ma. kai\ pli/gmata, ta\ phdh/mata.
Notes:
The headword is an adverb; see generally LSJ s.v. It is attested as early (C5-4 BCE) as
Ctesias (FGrH F26 =
Plutarch,
Artaxerxes 14.2 [web address 1] and
kappa 2521), but, along with the rest of the present passage, it is evidently extracted from a scholion to
Aristophanes (see n. 2 below).
Hesychius s.v.
peripli/gdhn provides it as a gloss.
[1] The glossing adverb is from
Sophocles fr. 596 Radt. As depicted on some vases (Gardner, p. 252) and described in
Sophocles' lost eponymous tragedy, the hero Triptolemus (cf.
rho 50 gloss), sent by Demeter to teach agriculture to the Greeks, drove a chariot having two serpents coiled about the axles; Lloyd-Jones, pp. 302-3.
[2] The entry, deriving from
alpha 3031 (q.v.), follows the
scholia to
Aristophanes,
Acharnians 217 (web address 2); cf.
pi 1771,
pi 1779, and
pi 1780. The headword itself appears neither in
Aristophanes' text nor in the Sophoclean fragment. The word
pli/c is a Doric equivalent of
bh=ma; see LSJ s.vv.
[In her critical apparatus Adler notes that mss FV omitted this entry.]
References:
P. Gardner, The Principles of Greek Art, New York: Macmillan, 1921
H. Lloyd-Jones, ed. and trans., Sophocles: Fragments, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: agriculture; art history; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; mythology; religion; tragedy; zoology
Translated by: Ronald Allen on 2 March 2011@16:20:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search