Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,105 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *palinski/w|
Adler number: pi,105
Translated headword: doubly-shaded
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] gloomy; for the [prefix] palin indicates emphasis, as in paligkapelos ["one who sells frequently"] and palimpratos ["that which is sold frequently"].[1]
Common usage calls palinskia the plains which are not warmed by the sun.
Greek Original:
*palinski/w|: skoteinw=|: to\ ga\r pa/lin e)pi/tasin dhloi=, w(s paligka/phlos kai\ pali/mpratos. h( koinh\ sunh/qeia pali/nskia le/gei ta\ mh\ u(po\ tou= h(li/ou qermaino/mena pedi/a.
Note:
[1] Likewise in Photius, Lexicon pi89 Theodoridis, and cf. already pi 104. In the present entry the headword adjective (LSJ entry at web address 1) is in the dative singular, as in the fragment from Sophocles quoted at pi 104. The glossing terms paligka/phlos and pali/mpratos are better interpreted as "one who re-sells" and "that which is resold" respectively.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; economics; geography; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 23 July 2001@21:29:04.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 24 July 2001@03:09:21.
David Whitehead (another keyword; tweaks and cosmetics) on 11 May 2011@08:33:29.
David Whitehead (another note; another keyword) on 28 August 2011@06:55:38.
David Whitehead (rearranged notes) on 13 August 2013@03:57:24.
Catharine Roth (coding) on 27 July 2014@00:07:20.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search