Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1003 in Adler number:
Headword:
*peplegme/nh
Adler number: pi,1003
Translated headword: woven
Vetting Status: high
Translation: A 'woven' phalanx [is] the one which, compelled to assimilate itself to exposed positions, adopts the rationale of a woodworm; the phalanx becomes sword-shaped and many-shaped in its deployment.
Greek Original:*peplegme/nh: peplegme/nh fa/lagc e)sti/n, h(/tis u(popi/ptousi to/pois a)nagkazome/nh e)comoiou=sqai, terhdo/nos lo/gon e)pe/xei: cifoeidh\s h( fa/lagc gi/netai kai\ polueidh\s th=| ta/cei.
Notes:
Perfect middle-passive participle of
ple/kw, feminine nominative singular.
This is not a usage of
ple/kw registered by LSJ s.v., and, though the material reappears in the
Tactica appended to the Suda itself (as no.62 there), there is no equivalent in the best-known 'tactical' writers of earlier times:
Asclepiodotus,
Aelian and Arrian. See, at best,
peplegme/na (twice) in Asclep. 11.7, rendered by Oldfather in the Loeb edition as 'in close formation'.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; military affairs; rhetoric; zoology
Translated by: David Whitehead on 10 March 2010@04:25:23.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search