[Meaning] a plant-minder,[1] a plant-worker. Also [a term descriptive of] a thickly-wooded place;[2] [so called] from its being leafy with plantlife.[3]
*futhko/mos: o( futoko/mos, o( futourgo/s. kai\ o( su/ndendros to/pos. dia\ to\ toi=s futoi=s koma=n.
Likewise in the
Synagoge and
Photius'
Lexicon; and cf. (e.g.)
Hesychius phi1070.
[1] Both the headword and this first gloss are variations on the same combination of roots for "plant" (
fut-) and "tend" (
kom-). Both are attested only in later Greek, though the headword and its derivatives somewhat earlier (Aelius
Aristides,
Oppian, etc.). In the original Greek it is actually the element meaning "plant" that differs slightly.
[2] A favourite glossing phrase in the Suda: see already under
alpha 1410,
delta 1530,
delta 1544,
epsilon 824,
sigma 1421,
upsilon 94.
[3] This second meaning and/or etymology arises from the similarity of the stem meaning tend (
kom-) and the verb meaning "have long hair" (
koma=n), which also has the metaphorical meaning of "have lush foliage" in reference to trees and shrubs. Hence the translation here "being leafy".
No. of records found: 1
Page 1