Suda On Line
Search
|
Search results for phi,832 in Adler number:
Headword:
*fule/ths
Adler number: phi,832
Translated headword: tribesman
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] relative, [someone] of the same tribe.[1]
Josephus [writes]: "Sampson came down from the rock and placed himself under the authority of his tribesmen."[2]
Greek Original:*fule/ths: suggenh/s, o(mo/fulos. *)iw/shpos: o( de\ *samyw\n kataba\s e)k th=s pe/tras e)n th=| tw=n fuletw=n au(to\n te/qeiken e)cousi/a|.
Notes:
The headword and the two initial glosses are nominative singular. Perhaps quoted from somewhere (see n. 1 below) or perhaps a generic lexical reference.
[1] cf.
Synagoge phi219,
Hesychius phi983 (which Latte regards as a gloss on
Demosthenes 29.23). The first glossing synonym
suggenh/s, which does not appear in these other lexica, is generally treated in other sources as distinct from and less inclusive than the headword: so e.g.
Aristophanes,
Birds 368;
Aristotle,
Nicomachean Ethics 1165a.
[2]
Josephus,
Jewish Antiquities 5.299, with minor modification (see web address 1). Here the genitive plural form of the headword noun occurs. For Sampson cf.
sigma 87,
sigma 88.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; daily life; definition; ethics; historiography; history; law; religion
Translated by: William Hutton on 12 February 2014@09:33:09.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search