The [verb that means] to astound. Thus
Menander [sc. uses the term].[1]
Also [sc. attested is the related participle]
fruatto/menos ["prancing"], [meaning] being elated.[2]
*frua/ttesqai: to\ kataplh/ttein. ou(/tws *me/nandros. kai\ *fruatto/menos, e)pairo/menos.
See
Photius,
Lexicon phi317-318 Theodoridis (and cf.
Etymologicum Magnum 801.16-18 for the same combination of glossings in reverse order). The primary headword is the present middle infinitive of the verb
frua/ttomai, used mainly of high-spirited animals (and metaphorically of people). For related words see
phi 746 and
phi 747, and cf.
phi 714.
[1]
Menander fr. 1081 Kock (582 K.-A.). For the gloss, the
E.M. has the middle/passive infinitive
kataplh/ttesqai ("to be astounded"), which is more plausible than the Suda's active infinitive
kataplh/ttein ("to astound"). Nothing is known of the context in which
Menander used the word.
[2] =
Synagoge phi210. This supplementary lemma is the middle participle, nominative singular masculine, of the same verb. It is presumably quoted from somewhere; extant possibilities include a likely one in the
Septuagint (
2 Maccabees 7.34), though Theodoridis mentions a more obscure one (Cosmas of
Jerusalem,
Canones 2.191).
No. of records found: 1
Page 1